«Ставим точку в болезненном споре: Новороссия – это Россия!»

интервью с луганским драматургом

СВЕТЛАНА ТИШКИНА

О Светлане Тишкиной я узнала благодаря спектаклю «Серая зона» в театре Российской Армии. Вопросы для интервью отправила по электронной почте и, когда читала ответы, думала об одном: как здорово жить в одной стране с таким человеком.
Когда читала список ваших пьес, обратила внимание, что вам довелось трижды сменить страну, при этом не покидая город: СССР, Украина, ЛНР, Россия. Какой образ Луганска у вас возникает при упоминании каждой из этих стран?

Мне повезло родиться в Советском Союзе. Это моя страна, это моя Родина и моя Отчизна. Как бы не назывались в дальнейшем территории, душой я оставалась и остаюсь в СССР.

Отец мой, Клочко Эдвиг Михайлович, был одним из первых ракетчиков СССР. Родилась я в городе Энгельс Саратовской области в 1963 году, когда папа исполнял интернациональный долг на Кубе, участвуя в памятном Карибском кризисе. Обучал кубинцев ракетному делу.

По возвращении на Родину, его вместе с семьёй перевели командиром военной части на Урал под Нижний Тагил.
Отец всю жизнь служил России, поэтому и у меня, выросшей в таёжной военной части, не могло быть другого выбора – я с малых лет душой служила России. Служу по сей день.
С одиннадцати лет я жила в Луганске, в шахтёрском многонациональном крае. Это моя третья малая родина, которую я полюбила всем сердцем. Украину я признавала только как часть СССР, не признавая её националистических претензий и насильственной украинизации моего Луганска.

Когда произошёл раскол и Украина стала независимой от России, я не приняла таких преобразований. Волна возмущения завоеванием Украины ЕС и США настигла пика после так называемой Оранжевой Революции. С 2005 года, вступив в партию Наталии Витренко, я стала идеологическим врагом иуд-националистов, пришедших к власти. Боролись мы серьёзно, но сил было маловато, чтобы справиться с новыми хозяевами Украины. Мой родной Луганск вместе с его жителями были со мной заодно.

Здание обладминистрации Луганской области до и после начала войны. Фото ИТАР-ТАСС.
О том, что происходило на передовой, знала не только из репортажей военкоров, в том числе и моих, но и из рассказов старшего сына, 10 лет провоевавшего и погибшего 6 марта 2024 года...


Создание ЛНР в 2014 году стало долгожданным результатом борьбы Донбасса за независимость от нацистской Украины. Много написано стихотворений, публицистики, художественных рассказов, повестей и пьес о периоде становления республики, об ОТВОЁВАННОМ ВЫБОРЕ ДОНБАССА.

Возвращение ЛНР в состав России было единственным, спасительным и запланированным шагом. Луганск был на высоте. Луганчане, 8 лет подряд жертвуя собой, отстояли право на свой выбор быть с Россией.

Это стихотворение было написано мной в день подписания документов о возвращении Донбасса в состав Российской Федерации:
Мы – Россия!
Скорбь и радость сошлись на престоле,
Захлестнули с неистовой силой…
Ставим точку в болезненном споре:
Новороссия – это Россия!
Если что-то кому-то неясно,
Вы спросите героев Донбасса:
Почему, презирая опасность,
Встали люди за русское братство?
Сила в правде — нельзя по-другому
Сохранить достоянье народа.
Не пустили в свой дом мы чужого,
Русский дух указал нам дорогу.
Мы – Россия. Отныне навеки!
Только с ней воссияет свобода.
Станет новой победною вехой
Возвращенье в обойму народа.
Если вспоминать советское детство и юность, когда для вас зазвучали первые ноты того, что не все население Украины во время Великой Отечественной сражалось с фашизмом или просто было под оккупацией? Бывали ли вы на Западной Украине?

Благодарю за такие интересные, неожиданные вопросы. С удовольствием погружаюсь в воспоминания, пытаясь ответить правдиво.

Узнать правду о непростых взаимоотношениях жителей западной Украины и Красной Армии нам помогала литература, художественные фильмы и телевидение. Да, мы знали о том, что бандеровцы стреляли в спины солдат Красной Армии – освободителей Украины от фашистской Германии, убивали учителей русского языка и литературы, но, если честно, до какого-то периода считала, что с такими милиция давно расправилась, и в годы развитого социализма такие преступления остались в прошлом.

Один раз, ещё до развала СССР, меня, как экономиста по снабжению, от Станкостроительного завода посылали в командировку в Ужгород. Мой начальник рекомендовал мне говорить исключительно на украинском языке и никому не говорить, что я из Донбасса. Это было удивительно и возмутительно. Тогда я первый раз услышала, что бандеровцы – это не прошлое, а настоящее. Они живы и опасны для русских до сих пор. Приехав в Ужгород, я наоборот, старалась привлечь внимание, разговаривая на русском языке. Мне отвечали люди на украинском, на русском, на мадьярском и так далее. Никаких враждебных нот я не обнаружила. Когда была на комбинате, спросила напрямую работников сбыта об отношении к русскоговорящим. Мне сказали, что Ужгород – ещё ничего, здесь много русинов и мало русофобов, а вот в других городах западных областей, там да, националисты могут наказать за русский язык.

После Оранжевой революции мы все прозрели: националисты долгое время переезжали из западных областей жить в Киев, занимали должности, а потом с помощью ЕС и США устроили переворот в Киеве и пришли к власти.
О МОЛОДОГВАРДЕЙЦАХ
В вашей пьесе 2016 года «Отвоёванный выбор Донбасса» упоминаются молодогвардейцы. Как вы узнали их историю?

Я училась в нормальной средней школе Советского Союза. Программа подразумевала изучение романа Александра Фадеева «Молодая гвардия». Помню, как спешила дочитать эту толстую книгу на летних каникулах. Молодогвардейцы были моими земляками. Действие романа происходило в 40-е годы, в 30 - 40 км от Луганска, в то время называемого Ворошиловградом. Нас возили на экскурсии в Краснодон.

Был случай: в старших классах я написала сочинение в стихах, посвящённое подвигу молодогвардейцев. Подвиг юношей и девушек потряс меня, оставив след на всю оставшуюся жизнь. Так потряс, что когда – через полвека (!) – пришла очередь написать свою первую пьесу о войне на Донбассе, то совершенно неожиданно, но вполне закономерно возникла параллель действий современных молодых людей и молодогвардейцев. И как только я назвала героя пьесы Олегом, то поняла, что имя пришло на ум не случайно. Олег Кошевой – подвиг его не забыт. В его честь называют детей и героев произведений.
 мозаика в музее Молодая гвардия в Краснодоне, театр и драматургия СВО интервью с луганским драматургом Светланой Тишкиной, автором пьесы "Ложь во спасение" (спектакль "Серая зона" театра Российской Армии)
Музей «Молодая гвардия». Центральный зал, панно «Знамя Победы». Краснодон, 1971 год.

Встречали ли вы людей, названных в честь героев Молодой Гвардии в реальной жизни?

Нет, я не встречала людей, названных в честь молодогвардейцев, но возможно только потому, что не спрашивала их родителей, в честь кого они назвали ребёнка. Если есть совпадение имён, то подспудно возникает и эта параллель.
Все современные Любы, Олеги, Иваны, Ульяны, Сергеи – по умолчанию, названы именами тех, кто не смог оставить потомство на земле, но подвигом своим оставил о себе добрую память и пример стойкости будущим поколениям.
мозаика с молодогвардейцами из музея Молодой Гвардии в Краснодоне, театр и драматургия СВО интервью с луганским драматургом Светланой Тишкиной, автором пьесы "Ложь во спасение" (спектакль "Серая зона" театра Российской Армии)
О СВОИХ ПЬЕСАХ ПРО ДОНБАСС

«Отвоёванный выбор Донбасса» «Ложь во спасение» «БАХмутский треугольник». В этих трёх пьесах видно, как меняется ваша драматургическая оптика: от масштабных сцен и политических бесед вы переходите к камерной истории, от эмоциональных конфликтов к конфликтам физическим, прямому столкновению. Какую из пьес считаете самой важной для себя?

Для меня удивительно уже то, что вы нашли время для прочтения моих пьес. Очень немногие утруждают себя чтением и, тем более, анализом произведения. Вы правы.

«Отвоёванный выбор Донбасса» писала 2016 году, поставив перед собой задачу объяснить спящему населению России, что произошло на Украине и почему мы, жители Донбасса, восстали и взяли в руки оружие. Как активный участник тех событий, позволила писать так, как посчитала будет более доходчиво рассказать о героях 14-го года.

Прототипы действующих лиц, перечитывая мою пьесу, удивляются: они уже забыли, что испытывали, решаясь на борьбу. Этой пьесой я зафиксировала для истории настроения жителей Луганска. Так же, как и масштабной остросюжетной пьесой «Родные небратья».

Эти первые пьесы о войне понравились режиссёрам, но, опять-таки, тему войны побоялись ставить в Луганске, и российские театры промолчали тоже.
Некоторым, что более всего ранило, ставить пьесу о войне на Донбассе было не комильфо, не было в театрах таких режиссёров, театры боялись не собрать публику и так далее. В результате получился всероссийский театральный саботаж поддержке Донбассу, а затем и СВО России. Слава Богу, были и исключения.
В ЛНР в городе Петровское Елена Иванова в обычном театральном кружке при ДК поставила две мои пьесы о войне на Донбассе.

В недавнюю подборку пьес о Донбассе вошли 5 ваших работ. Для какой из них вам бы хотелось самой успешной сценической судьбы? Ведь бывает, что выстреливает текст, на который автор не возлагает особых надежд, а самый выстраданный, наоборот, проходит незаметно.

Разрешите поправить: 7 пьес о войне на Донбассе я отправляла на конкурсы Национальной Ассоциации Драматургов «Герой» и «Время Героев», и все они становились финалистами:

«Отвоёванный выбор Донбасса», «Родные небратья», «С верой в Победу – за хлебом», «БАХмутский треугольник», «Ложь во спасение», «99,9», «Женщины».

Для меня лично дорога каждая пьеса. Сюжеты прошли через сердце. Все эти пьесы выстраданы, поэтому не могу ответить на ваш вопрос, какой из пьес мне хотелось бы самой успешной судьбы. Как Бог даст. Всё в Его благой воле. Моё дело – писать. Это у меня, опять же, с Божьей помощью, похоже, получается. Дело за режиссёрами – оценить, проникнуться и поставить пьесы, чтобы они служили России.

Вы представляете женский взгляд на войну: с точки зрения мирного населения, того, что довелось пережить женщинам и детям. Есть ли что-то, чему учитесь у коллег-мужчин? Что вас удивляет в их взгляде на ваше творчество?

На счёт моего женского взгляда на войну с точки зрения мирного населения, спорить не буду. Да, пишу о том, что пришлось пережить самой, но не только. Сюжеты моих пьес выходят за рамки переживаний женщин и детей, оказавшихся в тяжёлых жизненных ситуациях, и переносятся на поля сражений к доблестным защитникам Отечества.

Мужского взгляда в моих произведениях о войне тоже достаточно. Это театры предпочитают ставить то, что им понятнее и ближе, то есть бытовые, трогающие за душу сюжеты. А то, что пока трудно представить и поставить, оставляют в стороне. По этой причине авторский женский взгляд пока и побеждает мужской.

Удивить меня можно, но уже сложно. Я не удивляюсь, а лишь по-доброму улыбаюсь, когда меня 23 февраля массово поздравляют с Днём Защитника Отечества, когда друзья вдруг подчёркнуто уважительно обращаются ко мне, будто я мужчина. Во всём виноват дух воина, укоренившийся во мне и, который, наверное, виден в моей поэзии, прозе, драматургии.

Сегодня количество написанного позволяет называть себя военным писателем.
театр и драматургия СВО: интервью с поэтом и драматургом из Луганска Светланой Тишкиной
Как считаете: какой период из донбасского десятилетия 2014-2024 будет привлекать драматургов через 10 лет? О чем ещё предстоит рассказать?

Что будет через 10 лет, гадать не берусь. Я одна из первых начала писать пьесы о войне на Донбассе, потому имею право сказать, что мои тексты – это первоисточники. Наверняка будут и другие пьесы впереди, но загадывать не буду.
О ДРАМАТУРГИИ И ТЕАТРАЛЬНОМ СООБЩЕСТВЕ
У вас большой поэтический опыт, вы автор множества стихотворений и песен. Насколько для вас важна драматургия как способ творческого выражения? Вы больше поэт или драматург?

Важна. Драматургия стала мне важна, как только я попробовала себя в этом жанре. Я поняла, что это моё. Мне интересно путём диалогов, монологов и разговоров действующих лиц передавать содержание, задуманное мной, а также эмоции героев сюжета. Я сама вживаюсь в эти роли и стараюсь вести себя так, как того требуют мои положительные и отрицательные персонажи. Я говорю со сцены зрителям то, что хочу, чтобы они услышали. Но я остаюсь поэтом.

Поэт или драматург? Хорошо, что такой выбор делать не нужно. У меня сатирическая пьеса «ПсевдоСовесть нашего времени» как раз и написана в стихах. Мечтала, чтобы по ней поставили телевизионный фильм в стиле «Собака на сене», но пока не сбылось. А жаль. «Вещь» очень яркая бы получилась о 90-х годах ХХ века! В сюжете Совесть встречается с Псевдосовестью и зрителю становится понятно, почему люди в жизни совершают те или иные действия.

Кроме пьес, я пишу и повести, и киносценарии, в надежде, что в будущем они будут востребованы.
Что происходило в театральной жизни Луганска с 2000 по 2022 год? Что происходит сейчас?

Сложный вопрос, чтобы кратко и чётко ответить на него. Наши театры были поставлены в непростые условия военного времени. Счастье, что они вообще сохранились, плодотворно работают и привозят из гастролей и фестивалей России заслуженные награды.

Единственная претензия у меня к ним, как драматурга из Луганска, это то, что они пока ещё не поставили мои пьесы. Были читки, были разговоры о постановках, но пока не свершилось. Надежды не теряю, более того, верю, что наступит момент, когда мои пьесы будут востребованы.

Речь идёт не только о военных пьесах. Кроме семи пьес о войне на Донбассе, об освобождении ЛНР, у меня ровно столько же пьес на мирные темы. Среди них есть исторические пьесы, есть комедии и даже сказка. Молю Господа, чтобы и луганские режиссёры обратили на мою драматургию внимание.

Расскажите о своем участии в НАД (Национальной Ассоциации Драматургов): что дает вам общение с театральной средой вне Луганска?

Приход в Национальную Ассоциацию Драматургов стал для меня серьёзной школой в плане написания пьес. Сделанные мной выводы заставили меня, максималистку в постановочных сценах, попробовать писать, как вы совершенно точно выразились, более камерные пьесы. В целом, театры и режиссёры и ищут простые, малолюдные пьесы.

Вступление в НАД позволило мне почувствовать себя увереннее в среде драматургов, а моим недоброжелателям и руководству театров понять, что я уже состоявшийся драматург, у которого много пьес, готовых к постановкам в солидных театрах.

Для того, чтобы встать в один ряд с признанными драматургами, мне и после вступления в НАД пришлось много работать. Многого я не знала, но постепенно разобралась и продолжаю совершенствовать тексты и сюжеты.

Благодаря тому, что мои рассказы и пьесы выходили в финал конкурсов «Герой» и «Время героев», меня через директора НАД Алину Полякову разыскала одна из известных киностудий, моя пьеса «Ложь во спасение» попала на глаза выпускнице ГИТИСа, молодому режиссёру Юлии Шульевой. Она поставила её в Театре Российской Армии, её постановка была оценена народными артистами России, и Юлия была принята на работу в прославленный театр.

По рекомендации председателя НАД Юрия Полякова, меня включили в Совет при президенте РФ по реализации госполитики в сфере поддержки русского языка и языков народов России. Это большая честь для меня. Без Союза писателей России, без НАД я до сих пор бы была неизвестным писателем и драматургом.


О ПОСТАНОВКЕ В ТЕАТРЕ РОССИЙСКОЙ АРМИИ

Как вы узнали, что пьесу «Ложь во спасении» будут ставить в театре Российской Армии?

Узнала я о готовящейся премьере из звонка Милены Юрьевны Авимской, в то время занимающей должность замдиректора. Я должна была подтвердить согласие на постановку моей пьесы. Режиссёр Юлия Шульева тоже выходила на меня через соцсети. Мы много разговаривали о непростом для понимания сюжете.

Позже я была приглашена на эскиз по пьесе «Ложь во спасение», а уже после этого подписала контракт и была приглашена на премьеру спектакля «Серая зона», в который вошла моя пьеса. После эскиза, а затем и после премьеры спектакля мы ещё много разговаривали о постановке.

Насколько вас впечатлила игра Марии Швыдко, которая перевоплотилась в 11-летнего мальчика?

Игра всех актёров: Анны Киреевой, Марии Швыдко, Ильи Артамонова и Юрия Сазонова – покорила, удивила, вызвала восхищение не только у меня и зрителей, но и у знаменитых, народных и заслуженных артистов России. Спектакль отметили Людмила Чурсина, Андрей Бадулин, Алина Покровская, Ольга Богданова, Александр Дик, Валерий Абрамов, Артём Каминский, Алиса Богарт, Сергей Колесников. Они очень высоко оценили текст пьесы, игру актёров и режиссёрскую постановку.

Много добрых слов сказала ныне директор Театра Российской Армии Милена Авимская, директор НАД Алина Полякова, директор МО РФ Артём Нагорный, советник Государственной Думы Надежда Данилова.

Мария Швыдко своим перевоплощением в 10-летнего мальчика покорила всех присутствующих. Это был фурор!
актриса Мария Швыдко в роли мальчика Ромы, фото Театра Российской Армии, театр и драматургия СВО интервью с луганским драматургом Светланой Тишкиной, автором пьесы "Ложь во спасение" (спектакль "Серая зона" театра Российской Армии)
Мария Швыдко в роли мальчика Ромы, фото Театра Российской Армии

В итоговом спектакле оказались объединены ваша пьеса и пьеса Ольги Манько, давшая название постановки. Как возникло это решение, и что можете сказать о тексте Ольги?

Я не знаю, у кого возникла идея сделать спектакль из двух пьес разных драматургов, но так случилось: моноспектакль Ольги Манько «Серая зона» стала первой частью спектакля, а моя пьеса на четыре актёра «Ложь во спасение» – второй частью. Возможно, пьесы были соединены из-за того, что их действие происходит в подвале, где и немолодая женщина Анна из первой части, и мама с ребёнком из второй части одинаково прячутся от обстрелов.

Народная артистка Инна Серпокрыл великолепно играет женщину Анну, которая собирает чемодан в надежде покинуть опасные для жизни места и вспоминает ужасы войны, через которые ей пришлось пройти. А вот мама Инна с мальчиком Ромой, хоть и настрадались, находят в этом подвале спасение. Сначала к ним приходит русский военврач, который берётся за лечение ребёнка, а затем он же приводит в подвал комбата танкового батальона ЛНР «ЛИСА», мужа Анны и отца Ромы, которого сын считал умершим.
спектакль «Серая зона», фото театра Российской Армии, театр и драматургия СВО, интервью с драматургом из Луганска Светланой Тишкиной, автором пьесы "Ложь во спасение"
спектакль «Серая зона», фото театра Российской Армии
Радует, что спектакль «Серая зона» стал участником программы «Пушкинская карта». В добрый путь!
О ЛЮБВИ И БУДУЩЕМ
В ваших пьесах мужчины солдаты и офицеры кроме мужества демонстрируют и способность к любви, внимание и уважение к женщинам. Вы знаете истории, когда люди находили свою любовь во время боевых действий?

Совершенно верно. Мои защитники Отечества не только воины-герои, но и люди, мечтающие о мире и счастье, влюбляющиеся, самые обычные ребята со своими комплексами и волнениями, но война… Война заставляет делать то, что должны делать патриоты своей Родины – защищать её рубежи. И воины-герои уходят в бой, каждый раз рискуя не вернуться.
Да, я знаю истории, когда люди находили свою половинку во время боевых действий. Помню, как сын с передовой попал с госпиталь. Приезжаю с бульоном к нему, а он говорит: «Всё мама, мне ничего не нужно. Я встретил девушку. Она меня уже накормила». У девушки мама после операции в этом же отделении лежала.

Позже они поженились и подарили мне внучку.
А война не прекращалась. Она до сих пор идёт. Она забрала у меня сына, а внучка растёт. Ей уже 8 лет.

Я много могу рассказать подобных историй. Когда ребята возвращаются на отдых, они не хотят вспоминать о боях, они хотят хоть немного очеловечиться, расслабиться, выключить из сознания роботов, которые всегда начеку… И говорят они в основном о мирной жизни, о простых бытовых вещах, о том, кого встретили, с кем совершенно неожиданно познакомились…
мирный Луганск: фото, театр и драматургия СВО, интервью с драматургом из Луганска Светланой Тишкиной, автором пьесы "Ложь во спасение" (спектакль «Серая зона» в театре Российской Армии)
Фото: Александр Гальперин / РИА Новости
Как планируете отметить 9 мая в этом году? Есть ли у вас своя традиция, связанная с родными?

Планов пока нет. В прошлом году 9 мая встречала в дороге, в автобусе «Москва – Луганск»: сидела и смотрела на смартфоне репортаж с Красной Площади о параде. Душой я была там и радовалась за Россию совершенно искренне.

Куда забросит жизнь на юбилейный год – 80-летие Победы в Великой Отечественной войне – не знаю, но где бы я ни была, считаю своим долгом заранее написать стихотворение, посвящённое этой святой дате. Признаюсь, уже и пьеса есть новая, посвящённая этой дате, но пока не имею права раскрывать подробности либо публиковать.

А традиции в семье, конечно, были. Много было парадов, мероприятий, пока родные были рядом…

От души поздравляю всех друзей,

всех близких мне и далёких людей

с приближающейся грандиозной датой:

80-летием Победы России

над фашистскими захватчиками.


С поклоном до земли,

Светлана Тишкина